Rediger din tekst – her er håndbogen

12 Feb

Når jeg skriver og taler om det, at selvudgive en e-bog, skal jeg passe på ikke at forherlige forlagene for meget. Mest fordi det er i en lidt forkert kontekst og fordi Forlag og Selvudgiver i sagens natur kan virke modstridende.

Men når jeg nu alligevel har svært ved at undgå, at lade mig rive med af alt det gode, forlagene faktisk gør, så er det, når jeg kommer ind på emner som redigering, korrekturlæsning, salgstekster, pr, markedsføring og forsidedesign.

For det kan forlagene. Og det har rigtig mange selvudgivere/mikroforlag svært ved at leve op til.

Men nu faldt jeg over denne bog i dag i butikken (BookSnob.dk): Sproglig tekstredaktion. For forlags- og andre redaktører, og downloadede straks en læseprøve, og jeg tror den indeholder noget, mange selvudgivere (og en del forlag) kan få gavn af.

Så her er en anbefaling fra mig til dig, der sidder og skal redigere en bog, der skal læses af andre.

Fra forordet:

Ingen – jeg gentager ingen – vil nogensinde med sandheden i behold kunne hævde, at de behersker deres modersmål perfekt.

(…)

Den (bogen) ambitionerer ikke på nogen måde at være ekshaustiv (udtømmende), men blot at henlede opmærksomheden på en række hyppigt forekommende sproglige problemer, eftersom det i sagens natur er en forudsætning for tekstredaktørens mulighed for at løse sådanne problemer, at han/hun kan identificere dem – få øje på dem – og det er ingenlunde nogen let opgave.

(…)

Den er derimod ment som en hjælp til erfarne sprogbrugere, herunder helt primært forlagsredaktører – specielt for så vidt angår deres virksomhed som tekst -redaktører – korrekturlæsere, journalister, forfattere og anmeldere.

 

 

Endnu ingen kommentarer

Giv en kommentar